首页 数据库 SQLite     /    编译以后的大道词典,就是我前面的SearchDic0.01.rar的整理编译后的

编译以后的大道词典,就是我前面的SearchDic0.01.rar的整理编译后的

上传者: azmcn | 上传时间:2023/7/23 20:07:10 | 文件大小:6.89MB | 文件类型:RAR
编译以后的大道词典,就是我前面的SearchDic0.01.rar的整理编译后的
编译以后的大道词典,就是我前面的SearchDic0.01.rar的整理编译版,直接运行,需要源码的下载SearchDic0.01.rar。
不需要的直接下载这个,查个小词用用,大道词典哈哈,不过就是个小小的词典。
没有发音,查个词罢了。
没有词还可以加到库里,只要保存好库就行,就可以下次查到了。

文件下载

资源详情

[{"title":"(11个子文件6.89MB)编译以后的大道词典,就是我前面的SearchDic0.01.rar的整理编译后的","children":[{"title":"SearchDic.exe.config <span style='color:#111;'>1.73KB</span>","children":null,"spread":false},{"title":"System.Data.SQLite.dll <span style='color:#111;'>320.00KB</span>","children":null,"spread":false},{"title":"db","children":[{"title":"Ignor.txt <span style='color:#111;'>6.21KB</span>","children":null,"spread":false},{"title":"dictionary简明英汉词典.db <span style='color:#111;'>12.69MB</span>","children":null,"spread":false}],"spread":true},{"title":"System.Data.SQLite.Linq.dll <span style='color:#111;'>192.00KB</span>","children":null,"spread":false},{"title":"x86","children":[{"title":"SQLite.Interop.dll <span style='color:#111;'>999.50KB</span>","children":null,"spread":false}],"spread":true},{"title":"简单的英汉.PNG <span style='color:#111;'>10.69KB</span>","children":null,"spread":false},{"title":"SearchDic.exe <span style='color:#111;'>35.50KB</span>","children":null,"spread":false},{"title":"x64","children":[{"title":"SQLite.Interop.dll <span style='color:#111;'>1.38MB</span>","children":null,"spread":false}],"spread":true},{"title":"可以加没有的词进去.PNG <span style='color:#111;'>9.37KB</span>","children":null,"spread":false},{"title":"简单的汉英.PNG <span style='color:#111;'>14.31KB</span>","children":null,"spread":false}],"spread":true}]

评论信息

免责申明

【好快吧下载】的资源来自网友分享,仅供学习研究,请务必在下载后24小时内给予删除,不得用于其他任何用途,否则后果自负。基于互联网的特殊性,【好快吧下载】 无法对用户传输的作品、信息、内容的权属或合法性、合规性、真实性、科学性、完整权、有效性等进行实质审查;无论 【好快吧下载】 经营者是否已进行审查,用户均应自行承担因其传输的作品、信息、内容而可能或已经产生的侵权或权属纠纷等法律责任。
本站所有资源不代表本站的观点或立场,基于网友分享,根据中国法律《信息网络传播权保护条例》第二十二条之规定,若资源存在侵权或相关问题请联系本站客服人员,8686821#qq.com,请把#换成@,本站将给予最大的支持与配合,做到及时反馈和处理。关于更多版权及免责申明参见 版权及免责申明